¿Qué es un Question Tag en inglés?

Las Question Tags son preguntas muy cortas que se colocan después de una frase. 

La idea con estas preguntas cortas es o averiguar que habías entendido bien, o para buscar la aprobación del interlocutor o expresar una emoción como sorpresa o shock. 

Las Question Tags existen en español también, pero es distinto. Estas frases equivalen a: ¿verdad?, ¿no es verdad?, ¿no?, ¿no es así? ¿en serio?

Te damos unos ejemplos: 

You are American, aren’t you?Eres Americano, ¿verdad?

She doesn´t work on Saturdays, does she? Ella no trabaja los sábados, ¿no?

You can help me, can’t you?(Puedes ayudarme, ¿verdad?)


rawpixel-411170-unsplash

¿Cómo se forman las “Question Tags”?



1) Verbo auxiliar + pronombre:

Para formar la “question tag” utilizamos los verbos auxiliares (be, have, do, will, would, can could, etc…) y a continuación el pronombre personal sujeto.

Ejemplo: Jennifer is at the supermarket, isn’t she?

2) La ley de los contrarios

En oraciones afirmativas, la question tag va en negativa:

– You speak English, don’t you? Hablas inglés ¿no?

Y en oraciones negativas, la question tag va en afirmativa:

-You haven´t got a pet, have youNo tienes una mascota, ¿verdad?

 

3) Excepciones:

-Con “somebody” “anybody”, “nobody” “someone” “anyone”, “no-one”“everbody” “anyone”, la question tag llevará el auxiliar en plural y el pronombre sujeto “they”, aunque en la oración el verbo esté en singular.

– Nobody knows what happened, do they? Nadie sabe lo que pasó, ¿verdad?
– Everybody wanted to go to the concert, didn’t they? Todo el mundo quería ir al concierto ¿verdad?

-Con “everything”, “anything”, “nothing”, “something” ponemos “It” en la question tag.

-Everything is all right now, isn’t it? Todo está bien ahora, ¿verdad?


 

Fuentes usadas:

Fuente 1

Fuente 2

Fuente 3 

 

Advertisements

Frases Útiles: Restaurantes

Es totalmente inevitable: cuando vamos de viaje solemos comer en restaurantes y bares. Puede ser que tengas vergüenza al hablar inglés especialmente en un país anglohablante.

Queremos ayudarte  a expresarte mejor y sin pánico. Te proponemos 14 frases útiles para poder manejar cualquier restaurante.

kelsey-chance-575535-unsplash.jpg

May I have…. please? —

I’ll have … to drink / to start / for dessert– 

What do you recommend?–

Are there any specials today?–

I’d like a glass of wine / a bottle of wine–

Does this contain…–

I’m allergic to …–

May I Exchange X for X?–

Can I pay by card? —

My food is too hot/ cold / spicy / bland…–

Do you accept cash?

Can we have the check please? —


Here’s the tip!– 

The meal was wonderful / tasty/ delicious/ perfect–


Idiomas Seif es desde 1993 todo un referente  en la enseñanza del idioma inglés para adultos en Madrid. Nos especializamos exclusivamente en la enseñanza del inglés con profesores nativos expertos titulados y clases presenciales.  Desde siempre nos hemos caracterizado por una excelente relación calidad-precio y nuestra mejor publicidad es el  boca a boca de los miles de alumnos que han pasado por nuestras aulas y han conseguido resultados óptimos que les han permitido alcanzar sus metas, tanto a nivel personal como profesional.  Nuestro objetivo, dotarte de las herramientas necesarias para que logres vencer el miedo a hablar en inglés y consigas  una buena pronunciación, un vocabulario amplio y una mayor seguridad, fluidez y precisión al expresarte. Si tu objetivo es un título oficial, somos preparadores autorizados de exámenes oficiales de inglés y nos caracterizamos por un alto índice de aprobados.

 

6 libros para leer este verano

Siempre lo decimos: leer es poder. Pero, aparte de eso, leer es una buena manera para seguir practicando tu inglés aunque estás en la playa ( o en camino a la playa) este verano.
Un bonus, digamos, que ofrecemos a nuestros alumnos es  nuestra biblioteca. Entendemos perfectamente que a veces no tienes tiempo suficiente para leer un libro enrome, por eso dividimos los libros según nivel.

aziz-acharki-277346-unsplash

Bridget Jones’s Diary

Estas son las cosas que decidí hacer este año:
1. Dejar de fumar
2. Desarollar un relación madura con un hombre adulto.
3. Ir al gimnasio.
4. Ser más atenta y ayuda más a otros.

La historia de Helen Fielding de la adorable Bridget Jones y sus problemas con los hombres, su peso y el vino, se hizo famoso con la película en la que actuan Hugh Grant y Renée Zellweger.


Eat, Pray, Love

Elizabeth Gilbert, escritora exitosa, lo tenía todo – marido, amigos, una casa grande en Nueva York. Pero un día se dio cuenta de que no quería nada de eso…


L.A. Movie

Lenny Samuel, detective privado, es contratado por un estudio cinematográfico. Gail Lane, una preciosa y joven actriz ha recibido amenazas de muerte de un desconocido, y el jefe del estudio pide a Lenny que la proteja.
Lenny se junta con el equipo técnico en Hollywood, Buenos Aires y Estambul mientras intenta evitar múltiples peligros y resolver el caso.


Picasso

Todo en Picasso, menos su estatura física, fue de una escala enorme. Sus apetitos por el sexo y el dinero, la comida y la bebida, los amigos y las peleas, la comedia y la tragedia, son legendariios. Ningún otro artista de primera línea ha sido tan impresionantemente productivo. Ningún otro artista tan prestigioso ha ganado tanto dinero.


Sense and Sensibility

A veces las chicas Dashwood no parecen hermanas. Elinor es tranquila y razonable, y se puede contar con ella para opiniones prácticas y sensatas. Sin embargo Marianne es sensible, llena de emoción apasionada y romántica. No tiene tiempo para el aburrido sentido común – ni para los hombres de mediana edad, con 35, que ya han pasado la edad de matrimonio.


The Accidental Tourist

La vida diaria en Baltimore, EEUU, está llena de problemas – lavar la ropa, comprar provisiones y comida para el perro, evitar a los vecinos… Tras la muerte de su hijo y la partida de su mujer, los intentos de Macon de llevar su propia vida se vuelven cada vez más desesperados – y cada vez más raros.

Todos los libros mencionados están disponibles en la biblioteca de Idiomas Seif.

¿Cuál vas a leer primero?

 

Slang irlandés para el día Saint Patrick’s

Ya que estamos todos celebrando el gran día de Saint Patrick, queremos proponeros unas expresiones típicas irlandesas. Cuando sales a tomar tu cerveza Guinness, vas a poder dejar tus amigos anglohablantes con la boca abierta con tu nivelazo de inglés.

En Idiomas Seif, nuestro equipo de profesores son todos nativos y titulados. Contamos con profesionales de Irlanda hasta Ohio.

Este post fue adaptado del Claddagh Design

patrick-fore-565161-unsplash.jpg

Insultos:

Wagon – Not in fact a trailer attached to a moving vehicle. If an Irish person calls you a ‘wagon’, it means you are not a nice person in any way. Usually in reference to females.

Chancer – A ‘chancer’ is someone who ‘chances their arm’ a lot, or pretends to be someone they’re not, or tries to fool people into doing something. Generally a risky character.

Thick – If somebody is referred to as ‘thick’, they are stupid or unintelligent.

Manky – If something is manky, it is disgusting, dirty, horrible, etc. Usually used in reference to bad food or dirty clothes etc. rather than people or places.

 

Exclamaciones:

That’s class – If something is ‘class’, it’s excellent or really really good.

Up to Ninety – If someone is ‘up to ninety’, ‘going ninety’, or anything to do with ninety, this usually means that they are extremely busy or something is extremely chaotic.

Deadly – Contrary to what you might think, if something is ‘deadly’ it isn’t extremely dangerous, it’s actually really really great.

Scarlet – ‘I was Scarlet’ or ‘Scarlet for you’ is what Irish people (usually from Dublin) say when something horribly embarrassing happens, referring to being red-faced.

 

Expresiones coloquiales:

Acting the maggot – If you’re acting the maggot, you’re messing around, being mischievous, and generally causing mayhem or irritating people

Make a bags of it – To make a bags of something is to mess it up entirely, do it completely the wrong way, or fail miserably.

Craic – This does not in any way refer to illegal drugs! ‘Craic’ is a catch all term that usually means ‘fun’. If something was ‘good craic’ or you did something ‘for the craic’, you did it just for kicks. It can also be used as a question such as ‘what’s the craic?’ which basically means ‘how’s it going?’ or ‘what’s up?’, or ‘any craic with…’ which means ‘what happened with…’

Donkey’s Years – While nobody actually knows just how long a donkey’s year is, it is apparently believed to be a very long time by the Irish! If you haven’t seen someone in ‘donkey’s years’, you haven’t seen them in several years, even decades.

 

Este post fue adaptado del Claddagh Design 

Exámenes Oficiales: ¿Qué es IELTS?

IELTS significa:  international English language testing system es un examen oficial bastante popular dado que hay más de 3 millones de personas que lo hicieron el año pasado.

Consta de 4 secciones: listening, reading, speaking, y writing. Existen dos formatos diferentes el general training y el academic. Si estás interesado en estudiar en un país anglohablante, sería mejor el examen académico. Por el otro lado, para conseguir un trabajo o solicitar un visado la mejor opción para ti sería el general training.

alexis-brown-82988

Una gran ventaja que tiene el IELTS es que la parte hablada se hace con una persona real cara a cara. El examen dura 2h y 45m en total y se puede hacer la parte hablada una semana antes o después de las otras partes del examen.


¿Quién acepta el IELTS en España?


Existen más de 1,100 centros oficiales que lo preparan y alrededor de 48 fechas al año. En cuanto a la nota, tiene un rango de 0 a 9 tomando en cuenta la media de cada parte del examen.  Si quieres saber más sobre el formato del examen haz clic aquí. 
Para asegurar la mejor nota para ti, cada examen está corregido dos veces por un entrenador certificado y oficial. No discriminan entre los acentos diferentes: Nueva Zelanda, Inglaterra, Escocia, Estados Unidos, etc. Y si el examinador ve que haya mucha diferencia entre la parte hablada y la parte escrita, te dan dos notas diferentes. El IELTS caduca pasado dos años.

 

En Idiomas Seif, preparamos el IELTS con profesores nativos y expertos. Ven a conocernos en la Calle Gran Vía, 50 en Madrid.

 

¡Te estamos esperando!

No Caigas en la Trampa: 10 “False Friends” que Debes Saber

Los False Friends realmente no son amigos, sino enemies. De todas formas, no te caigas en la trampa. Igual requiere un esfuerzo, pero eres capaz de recordar estos falsos cognados. Te facilitamos 10 para empezar, y ya verás como mejora tu nivel de inglés poco a poco.

En Idiomas Seif siempre queremos que tu inglés sea además de natural correcto.

 

rawpixel-com-323215 (1).jpg

 

False Cognates
Falsos Cognados
Examples
Ejemplos
1 actually
en realidad
at present
actual
He is actually not the manager

En realidad él no es un gerente

My cousin is in France at present

Mi primo está actualmente en Francia

2 to advertise
anunciar
to warn
advertir
There’s no need to advertise a good wine

No hay necesidad de anunciar un buen vino
Tom tried to warn Mary, but she ignored him

Tom trató de advertir a Mary, pero ella lo ignoró

3 advice
consejos
notice
aviso
I need your advice

Necesito tu consejo

Tom was dismissed without notice

Tom fue despedido sin previo aviso

4 arm
brazo
gun
arma
Somebody caught me by the arm

Alguien me agarró por el brazo
Bill was killed with a gun

Mataron a Bill con un arma

5 cartoon
dibujo animado
cardboard
cartón
I borrowed this cartoon from his sister

Tomé prestado este dibujo de su hermana
I just bought some cardboard

Acabo de comprar algo de cartón

6 to complain
quejarse
to please
complacer
I have nothing to complain about

No tengo nada de que quejarme

John is easy to please

John es fácil de complacer

7 conductor
director
driver
conductor
The conductor appeared on the stage

El director apareció en el escenario
The driver asked me which way to go

El conductor me pregunto a que lado debía ir

8 contest
concurso
to answer
contestar
We will have a music contest soon

Pronto tendremos un concurso de música

No student was able to answer the question

Ningún estudiante pudo contestar la pregunta

9 curse
maldición
course
curso
The family seemed to be under a curse

La familia parecía estar bajo una maldición

Students will take one of these English courses

Los estudiantes tomarán uno de estos cursos en ingles

10 date
fecha
data
dato
Write down your date of birth here

Escriba su fecha de nacimiento aquí
The data hasn’t been compiled yet

Los datos no han sido compilados aún

Adapted from: http://blogpara-aprenderingles.blogspot.com.es/2012/12/falsos-cognados-ingles.html

 

Vocabulario imprescindible: otoño

cecile-vedemil-41257.jpg

Ya empieza el otoño en España y las palabras que usamos para describir el clima, la ropa que llevamos, e incluso la comida que comemos cambia también. Ya no es temporada de sandía y salmorejo sino lentejas y chocolate con churros. En Idiomas Seif queremos que estés siempre al tanto con el inglés y el vocabulario necesario para expresarte bien. Te dejamos unas palabras nuevas para incorporar en tu día a día.

 

Fal (Autumn)l food vocabulary (1).png

Errores Comunes: ¿Cuándo uso “the” en inglés?

thought-catalog-217861.jpg


Grammar Mistakes Template13.png

En inglés hay dos clases de artículos: indefinido y definido. Igual te suena a/an y the. En español, el uso de artículos es mucho más frecuente: la mesa, el cuaderno, la Pilar, el Javi etc. En inglés no hace falta usar “the” tanto porque hay ciertos casos cuando está necesario poner el artículo. ¿Cómo sabes cuando usar el artículo en inglés? Te explicamos:


“En español, los artículos (el,la..), preceden a los nombres particulares (los gatos del vecino) y a los términos generales (todos los gatos).
En inglés usamos the únicamente cuando hablamos de particulares, nunca en general.”


 

COMO USAR “THE”

CANTIDADES:

Most Spanish people eat meat.” (La mayoría de los españoles comen carne)

Particulares:

 Correcto: “The baby wants milk.” (El bebé quiere leche)
Correcto: “Babies want milk.” (-Todos- los bebés -en general- quieren leche)

NOMBRES PROPIOS

Antes de un nombre propio:
Correcto: “I called Sara.” (Llamé a Michelle)
Incorrecto: “I called the Michelle.”

Estos errores comunes son frecuentes, pero evitables. En Idiomas Seif, puedes contar con nuestros profesores altamente cualificados para corregirte bien y a menudo.

 

 

 

 

 

 

 

 

15 Conectores para mejorar tu escritura en inglés:

Los conectores son imprescindibles porque “su función es establecer entre dichas palabras, frases o párrafos similitudes, diferencias, relaciones causales, ejemplificar o añadir datos, para dar a un texto coherencia, en su encadenamiento secuencial o lógico.” Usar conectores en tu lengua materna puede ser difícil, sin embargo, en inglés aún peor. No vale tener un papel diciendo que has conseguido un  nivel avanzado de inglés si no sabes expresarte bien cuando escribes. No tengas miedo de los conectores, son fáciles y necesarios.

cathryn-lavery-67852.jpg

CONTRASTE / CONTRAST

 BUT  PERO
ALTHOUGH / THOUGH  AUNQUE
 HOWEVER  SIN EMBARGO
 ON THE ONE HAND POR UNA PARTE
ON THE CONTRARY POR EL CONTRARIO

EJEMPLO / EXAMPLE

 IN OTHER WORDS EN OTRAS PALABRAS
FOR EXAMPLE POR EJEMPLO
ONE SUCH EXAMPLE IS UN EJEMPLO ES
ONE INSTANCE COULD BE UN EJEMPLO DE ELLO PODRÍA SER

TIEMPO / TIME

ONCE UNA VEZ
AFTER DESPUÉS DE (QUE)
MEANWHILE MIENTRAS TANTO
EVENTUALLY EVENTUALMENTE
WHILE MIENTRAS
AS SOON AS TAN PRONTO COMO

Aquí tienes unos ejemplos de conectores para empezar a mejorar tu inglés escrito. Hay más y la idea es seguir aprendiendo. Esta lista es una introducción y debes seguirnos en Facebook y Twitter si no quieres perder la segunda lista de conectores que saldrá en las próxima semanas.

¡Hasta la próxima!

¿Porqué certificar mi nivel de inglés?

Conocer un idioma es importante pero no suficiente.  Cada vez más organismos oficiales, instituciones educativas y empresas exigen una certificación oficial para evaluar tu dominio del idioma inglés.  En este artículo nos referimos al inglés porque hoy en día sigue siendo el segundo idioma más requerido a nivel internacional.

P1130219

  • Un certificado oficial potenciará tu curriculum.- Tanto para promociones internas como para encontrar un nuevo puesto de trabajo, hoy en día presentar en tu CV un título que certifique tu nivel de inglés ha pasado de ser un “plus” a ser un requisito fundamental en los procesos de selección.  Se acabaron los tiempos en que “un nivel medio” bastaba para salir adelante.  En la mayoría de los casos el nivel exigido es el B2 en el Marco Común Europeo de referencia para las lenguas (MCER) y en algunos casos ciertas empresas ya exigen el C1.

 

  • Aumentará tu seguridad y autoestima. Tener un certificado que acredite tu nivel de inglés aumentará tu autoestima y te dará la confianza de saber que puedes abrirte nuevos caminos tanto a nivel personal como laboral.
  • Te dará mayor motivación a la hora de estudiar.- El hecho fijar un objetivo concreto a la hora de estudiar con fecha concreta de examen será un desafío que te dará la motivación necesaria para alcanzar tu meta y planificar tu preparación de forma más metódica.
  • Facilitará tu acceso a universidades nacionales y extranjeras.- Los certificados de inglés te facilitarán el acceso a universidades tanto en Europa, Estados Unidos como en países donde el inglés no es idioma oficial como China, Alemania, Italia o Japón.P1130079.jpg
  • Te permitirá convalidar tus títulos universitarios.- Obtener un certificado oficial te facilitará, gracias al Plan Bolonia, el reconocimiento de tu título universitario en Europa. El Plan Bolonia recibe su nombre de la Declaración de Bolonia que firmaron 29 países europeos en 1999, que tenía como objetivo el establecimiento para 2010 de un Espacio Europeo de Educación Superior (EEES) con el fin de facilitar la empleabilidad, la movilidad y el reconocimiento de los títulos universitarios en Europa.
    • Podrás acceder a becas y estudios de postgrado.- Un título oficial te permitirá presentarte a becas como Erasmus+, Fullbright, o realizar estudios de postgrado o masters en España o el extranjero.
    • Es válido para procesos de oposiciones.- Está acreditado por la Comunidad de Madrid desde enero 2017 como título válido para convalidar el inglés en los procesos de oposiciones.

    En Idiomas Seif somos un centro oficial autorizado para la preparación de diversos exámenes oficiales como los de Cambridge, el Toefl, el Toeic entre otros. http://www.idiomasseif.com/fechas_exam