Frases Útiles: Supermercado

Hoy os proponemos frases útiles relacionadas con el supermercado. Con este vocabulario será más fácil navegar el supermercado en cualquier país anglohablante. 

kate-trysh-295253-unsplash

Frases útiles:

Good Morning / Afternoon / Evening

I’m looking for _______. Can you help me?

I’d like ___ kilos / pounds of ______, please.

Do you have a bag?

Is it fresh?

Are they ripe?

Do you carry _______?

Do you have _____ in stock?

Vocabulario Útil

  • aisle: pasillo
  • bag: bolsa
  • bakery: panadería
  • banknote: billete
  • barcode: código de barras
  • barcode reader: lector de código de barras
  • beverages: bebidas
  • canned goods: productos enlatados
  • cash: efectivo
  • cash only: únicamente en efectivo
  • cashier: cajero
  • change: vuelto
  • check-out counter: caja
  • chemist (UK), drugstore (US): farmacia
  • cheque: cheque
  • closeout sale: liquidación por cierre
  • coin: moneda
  • cosmetics: productos cosméticos
  • credit card: tarjeta de crédito
  • customer: cliente
  • dairy products: productos lácteos
  • debit card: tarjeta de débito
  • delicatessen: rotisería
  • delivery: envío a domicilio
  • department: sector
  • discount coupon: cupón de descuento
  • electronics: productos electrónicos
  • escalator: escalera mecánica
  • express lane: caja rápida
  • fish: pescado
  • freezer: congelador
  • fresh flowers: flores frescas
  • fridge: heladera
  • frozen food: comida congelada
  • fruit: fruta
  • grand opening sale: liquidación por apertura
  • groceries: productos alimenticios
  • guarantee: garantía
  • half price: a mitad de precio
  • household goods: artículos del hogar
  • lift: ascensor
  • manager: jefe
  • market: mercado
  • meat: carne
  • minimarket: minimercado
  • money-back guarantee: garantía de devolución del dinero
  • nutritional information: información nutricional
  • on sale: en liquidación
  • packaging: envase
  • pet supplies: productos para mascotas
  • price: precio
  • product: producto
  • purchase: compra
  • rack: estante
  • receipt: recibo
  • refundable: reembolsable
  • return policy: política de devoluciones
  • sales assistant: asistente de ventas
  • sales tax: IVA
  • scales: balanza
  • shelf: estante
  • shopping basket: canasta
  • shopping cart: carrito
  • sporting goods: artículos de deportes
  • store hours: horario de la tienda
  • supermarket: supermercado
  • supervisor: supervisor
  • ticket: tique, recibo
  • till: caja registradora
  • to buy: comprar
  • to go shopping: ir de compras
  • to sell: vender
  • trolley: carrito
  • vegetables: verduras
  • warehouse: depósito

Fuente


En Idiomas Seif, trabajamos siempre con profesores nativos, titulados, y altamente cualificados.  Idiomas Seif es desde 1993 todo un referente  en la enseñanza del idioma inglés para adultos en Madrid. Nos especializamos exclusivamente en la enseñanza del inglés con profesores nativos expertos titulados y clases presenciales.  Desde siempre nos hemos caracterizado por una excelente relación calidad-precio y nuestra mejor publicidad es el  boca a boca de los miles de alumnos que han pasado por nuestras aulas y han conseguido resultados óptimos que les han permitido alcanzar sus metas, tanto a nivel personal como profesional.  Nuestro objetivo, dotarte de las herramientas necesarias para que logres vencer el miedo a hablar en inglés y consigas  una buena pronunciación, un vocabulario amplio y una mayor seguridad, fluidez y precisión al expresarte. Si tu objetivo es un título oficial, somos preparadores autorizados de exámenes oficiales de inglés y nos caracterizamos por un alto índice de aprobados.

Te esperamos.

Advertisements

Como Usar Say y Tell en Inglés

Son dos palabras muy parecidas, pero tienen un significado diferente. Si todavía no sabes cómo usar say o tell, te lo explicamos abajo.

Personal object
We usually follow tell with a personal object (the person that we are speaking to). We usually use say without a personal object:

  • She told me that she loved Jake.
  • She said that she loved John.
  • He told everybody that he had to leave.
  • He said that he had to leave.

Say “to someone”
With say, we sometimes use “to someone”:

  • He said to me that he was tired.
  • Tara said to Ram that he had done very well.
  • Anthony said to her, “I hope you come soon.”
  • “I’d like to sleep,” she said to him quietly.

Direct speech
We can use say with direct speech. We use tell only with direct speech that is an instruction or information:

  • Ashley said, “Hello Jake. How are you?”
  • “That’s great,” she said.
  • He told her: “Open the door quietly.”
  • She told me, “I have never been to England.”

We can use say with direct questions, but we cannot use tell:

  • She said: “Do you hate me?”
  • The policeman said to the prisoner, “Where were you at 8pm?”

Adapted from: https://www.englishclub.com/vocabulary/cw-say-tell.htm

 

 

ho cares_.jpg

 

English Vocabulary: Make / Made / Made

Make es un verbo en inglés que suele causar problemas. Os facilitamos unos ejemplos para ir mejorando tu inglés.

 alyson-mcphee-499812-unsplash

Make…

To make coffee.

To make dinner.

Make a…

The teacher is making a photocopy.

He’s making a film.

The group of children is making a noise.

Common Mistakes with MAKE:

I made a mistake.   OK

I have to make my homework.   WRONG  I have to do my homework.

I have to make an exam next week. WRONG I have to do an exam next week.

When I get up, I make my bed. OK

I’m going to make an appointment with the doctor. OK

I’d love to make a photo of you. WRONG I’d love to take a photo of you.

I’ll help you make the dishes after lunch. WRONG I’ll help you do the dishes after lunch.

Makes me feel

Walking to work makes me feel tired.

When my brother calls me stupid, it makes me feel angry.

That song always makes me feel sad.

 


 

English Culture: 10 Refranes de verano

anna-demianenko-12395-unsplash.jpg

 

En Idiomas Seif, estamos abiertos durante todo el año. Si te interesa mejorar tu nivel de inglés este verano, te proponemos los cursos superintensivos de 4 horas al día, o también los grupos de 2 horas al día. Si no dispones de mucho tiempo, también ofrecemos cursos de ingles general de una hora al día a partir de 84€ al mes. 

Summer is here! Te pasamos unos refranes muy comunes para usar este verano estés donde estés. 

The dog days of summer- The hottest period of the summer, typically three weeks or so between July and August. The expression dates back to the Romans!
– During the dog days of summer it’s too hot to do anything but relax and go swimming.

Indian summer- An unusually warm, dry period in the autumn, almost like an extension of summer.
– The children really enjoyed the Indian summer because they could go to the beach in October!

Travel on a shoestring- Typical of university students and other young people, this means to travel very cheaply, staying in youth hostels, and always looking for deals and discounts to make the trip as cheap as possible
– I really learned how to travel on a shoestring when I studied abroad.

Off the beaten path- If you travel off the beaten path, you stay away from the most popular and touristy sights and go instead to places where you may get a more authentic experience.
-We’re hoping to get off the beaten path on our next trip to Italy and see some of the undiscovered beauty of the country.

Soak up some sun- Quite simply, to spend some time in the sun and get a tan.
– Sandra can’t wait to lie by the pool and soak up some sun on her vacation.

To be off on your vacation- The phrase “to be off” in this case means “to be away.” The expression, then, means to be on holiday, but implying that you’ve traveled somewhere a distance away.
– My parents are off on their vacation in Alaska at the moment.

One swallow doesn’t make a summer- An expression that means that just because one good thing has happened doesn’t necessarily indicate that the tendency will continue.
– His baseball team won the first match in the tournament, but one swallow doesn’t make a summer. They still have four more games to go!

A summer fling- A short romance during the summer holidays that typically ends before returning to school and/or university in the fall.
– Sandy and Danny started out as a summer fling, but ended up staying together after discovering they went to the same high school.

To beat the heat- To escape the heat of summer, typically by finding indoor activities, places to go swimming, etc.
– We’re going to beat the heat by going to the cinema today. They always have the air conditioning turned on.

The midnight sun- This refers to places near the Arctic or Antarctic regions where the sun shines nearly 24 hours a day in the summer.
– In Finland I was able to go kayaking under the midnight sun. It was incredible how much light there was so late at night.

Fuente 

sai-kiran-anagani-209542-unsplash.jpg


Este verano 2018 te ofrecemos cursos de inglés durante los meses de Junio, Julio, Agosto y Septiembre.  

Grupos Súper-intensivos, intensivos y días alternos. Puedes contratar a partir de dos semanas, un mes, un bimestre o un trimestre, siempre con tus descuentos del 10% por bimestre y 15% por trimestre y  puedes pagarlo en dos o tres plazos. 

 

5 Libros para celebrar el Día de la Independencia Americana

El día de la independencia americana es más que hotdogs, barbacoa, y fuegos artificiales. Ese gran país tiene una larga historia. Jamás diríamos que es el mejor, pero tampoco diríamos que es el peor país del mundo. Simplemente es un lugar con un pasado complejo como cualquier otro país.

Una cosa que sí tenemos muy claro es que la mejor manera para conocer un país y su historia es leer, cuestionar, y leer más.

josh-felise-79991-unsplash

The US Constitution

Preamble
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.

 

The Declaration of Independence

The unanimous Declaration of the thirteen united States of America,
When in the Course of human events, it becomes necessary for one people to dissolve the political bands which have connected them with another, and to assume among the powers of the earth, the separate and equal station to which the Laws of Nature and of Nature’s God entitle them, a decent respect to the opinions of mankind requires that they should declare the causes which impel them to the separation.

The Audacity of Hope

Barack Obama

Hope — Hope in the face of difficulty. Hope in the face of uncertainty. The audacity of hope! In the end, that is God’s greatest gift to us…A belief in things not seen. A belief that there are better days ahead.

A People’s History of the United States

Howard Zinn
Known for its lively, clear prose as well as its scholarly research, A People’s History of the United States is the only volume to tell America’s story from the point of view of—and in the words of—America’s women, factory workers, African Americans, Native Americans, working poor, and immigrant laborers.

Bury My Heart at Wounded Knee: An Indian History of the American West

Dee Brown

Now a special 30th-anniversary edition in both hardcover and paperback, the classic bestselling history The New York Times called “Original, remarkable, and finally heartbreaking…Impossible to put down.”

Bury My Heart at Wounded Knee is Dee Brown’s eloquent, fully documented account of the systematic destruction of the American Indian during the second half of the nineteenth century. A national bestseller in hardcover for more than a year after its initial publication, it has sold almost four million copies and has been translated into seventeen languages. For this elegant thirtieth-anniversary edition—published in both hardcover and paperback—Brown has contributed an incisive new preface.

Using council records, autobiographies, and firsthand descriptions, Brown allows the great chiefs and warriors of the Dakota, Ute, Sioux, Cheyenne, and other tribes to tell us in their own words of the battles, massacres, and broken treaties that finally left them demoralized and defeated. A unique and disturbing narrative told with force and clarity, Bury My Heart at Wounded Knee changed forever our vision of how the West was really won.

Lies My Teacher Told Me: Everything Your American History Textbook Got Wrong

James W. Loewen
Americans have lost touch with their history, and in Lies My Teacher Told Me Professor James Loewen shows why. After surveying eighteen leading high school American history texts, he has concluded that not one does a decent job of making history interesting or memorable. Marred by an embarrassing combination of blind patriotism, mindless optimism, sheer misinformation, and outright lies, these books omit almost all the ambiguity, passion, conflict, and drama from our past.
———

¿Te interesa un intensivo de verano?

Ven a conocernos en Idiomas Seif. te esperamos en Calle Gran Vía 50

11 Business Idioms Comunes

Supongo que la primera pregunta es: ¿qué es un idiom? Es un modismo popular dentro de una cultura. Son frases hechas y entendidas dentro de un contexto específico, lo cual quiere decir que cada país y cada cultura tienen sus propios modismos.

Se dice “¿Qué tal, tío?” en España, pero en la República Dominicana se dice: ¿Qué lo qué?”

Dentro del mundo de los negocios existen varios modismos. Este post fue adaptado de Business English Resources:

ruthson-zimmerman-233522-unsplash.jpg

 

En Idiomas Seif, te preparamos para inglés general tanto preparación de exámenes oficiales. Nuestro profesorado profesional están dispuestos a corregirte la pronunciación, la gramática, y todos los aspectos del inglés. Ven a conocernos en el corazón de Madrid en la Calle Gran Vía, 50.

 

3 Apps para Mejorar tu Inglés

bruno-gomiero-94171-unsplash.jpg

 

Hoy vamos a hablar de las apps más útiles para mejorar tu inglés. Estamos en la época del smartphone y las aplicaciones móviles forman parte de este mundo tecnológico del siglo 21. No cabe duda que las apps son convenientes, baratas — muchas veces gratuitas–, y fáciles de usar. En Idiomas Seif, siempre animamos a nuestros alumnos a estudiar no solamente dentro de la clase, pero fuera también. Cada momento es una oportunidad para aprender o enseñar.

Duolingo

Todo el mundo conoce Duolingo primero porque es gratis, y también porque su método realmente funciona. Si quieres una plataforma dinámica para ir mejorando tu inglés, Duolingo puede ser una buena opción para ti.

iTalki

No cabe duda: la parte de conversación es lo que más cuesta. Es por eso que en Idiomas Seif cada viernes dedicamos dos horas de clase a conversación guiada por profesores nativos y titulados. Con iTalki, uno se puede tener contacto con una persona de verdad, un profesor con experiencia y pagas por hora. Puedes también leer las reseñas del profesor antes de apuntarte a una clase online.

Memrise

Igual no te convencen las tácticas tradicionales de aprender inglés y está buscando una alternativa. Memrise puede ser para ti. ¿Por qué? Te facilitan trucos para memorizar vocabulario nuevo. No es solamente ver, repetir, ver, repetir. Su metodología es sencilla y eficaz.

Lo ideal sería una clase presencial, con tu profesor a tu lado en una aula acogedora en grupos reducidos. Esta es la calidad que ofrecemos en nuestra academia. No obstante, usando estas apps seguramente te ayudarán.

 

Si  realmente quieres poner a prueba tu inglés, ven a conocernos en Idiomas Seif. Estamos en pleno centro de Madrid.
Te esperamos.

 

 

 

 

 

Slang irlandés para el día Saint Patrick’s

Ya que estamos todos celebrando el gran día de Saint Patrick, queremos proponeros unas expresiones típicas irlandesas. Cuando sales a tomar tu cerveza Guinness, vas a poder dejar tus amigos anglohablantes con la boca abierta con tu nivelazo de inglés.

En Idiomas Seif, nuestro equipo de profesores son todos nativos y titulados. Contamos con profesionales de Irlanda hasta Ohio.

Este post fue adaptado del Claddagh Design

patrick-fore-565161-unsplash.jpg

Insultos:

Wagon – Not in fact a trailer attached to a moving vehicle. If an Irish person calls you a ‘wagon’, it means you are not a nice person in any way. Usually in reference to females.

Chancer – A ‘chancer’ is someone who ‘chances their arm’ a lot, or pretends to be someone they’re not, or tries to fool people into doing something. Generally a risky character.

Thick – If somebody is referred to as ‘thick’, they are stupid or unintelligent.

Manky – If something is manky, it is disgusting, dirty, horrible, etc. Usually used in reference to bad food or dirty clothes etc. rather than people or places.

 

Exclamaciones:

That’s class – If something is ‘class’, it’s excellent or really really good.

Up to Ninety – If someone is ‘up to ninety’, ‘going ninety’, or anything to do with ninety, this usually means that they are extremely busy or something is extremely chaotic.

Deadly – Contrary to what you might think, if something is ‘deadly’ it isn’t extremely dangerous, it’s actually really really great.

Scarlet – ‘I was Scarlet’ or ‘Scarlet for you’ is what Irish people (usually from Dublin) say when something horribly embarrassing happens, referring to being red-faced.

 

Expresiones coloquiales:

Acting the maggot – If you’re acting the maggot, you’re messing around, being mischievous, and generally causing mayhem or irritating people

Make a bags of it – To make a bags of something is to mess it up entirely, do it completely the wrong way, or fail miserably.

Craic – This does not in any way refer to illegal drugs! ‘Craic’ is a catch all term that usually means ‘fun’. If something was ‘good craic’ or you did something ‘for the craic’, you did it just for kicks. It can also be used as a question such as ‘what’s the craic?’ which basically means ‘how’s it going?’ or ‘what’s up?’, or ‘any craic with…’ which means ‘what happened with…’

Donkey’s Years – While nobody actually knows just how long a donkey’s year is, it is apparently believed to be a very long time by the Irish! If you haven’t seen someone in ‘donkey’s years’, you haven’t seen them in several years, even decades.

 

Este post fue adaptado del Claddagh Design 

Intercambios en inglés en Madrid- bares donde puedes practicar tu inglés

drew-farwell-481120En Idiomas Seif entendemos que aprender un idioma nuevo requiere mucha, pero mucha práctica. Si tienes tiempo para dedicar al inglés sería bien aprovechar a tu tiempo libre fuera de clase e ir a un intercambio de idiomas.

Nuestro método en Idiomas Seif funciona de la siguiente manera: ofrecemos 9 niveles desde principiante (A1) hasta el (C2) bilingüe. Nos enfocamos mucho en la parte hablada del inglés.  Cada viernes, nos dedicamos a la conversación. Dejamos los libros un rato y hacemos 2 horas de speaking con profesores nativos que van alternando. Es muy útil porque así tienes contacto con más acentos y dialectos. 

 

James Joyce Irish Pub

En James Joyce, hacen intercambios de idiomas, también si eres fan del fútbol puedes ver todos los partidos en una de sus pantallas enormes y tomar una de las cervezas internacionales que disponen.

O’Neill’s

Cada martes a partir de las 21h, debes ir a O’Neill’s para tomar unas cañas y practicar tu inglés. Este pub irlandés está situado en la Calle Príncipe, metro Sol o Sevilla.

J & J Books

¿Eres más de rollo Malasaña? Sin problema. Cada miércoles, jueves y sábado vete a J & J Books in Malasaña de 20:00h hasta las 23:30h. También cada sábado de 12h hasta las 18h tienen bagels caseros y brunch. Siéntate en un rincón con un buen libro en inglés con un bagel calentito para practicar tu inglés.

En Idiomas Seif trabajamos todos los aspectos del idioma, sin embargo nos enfocamos mucho en la parte de conversación. Si quieres complementar lo que haces dentro de clase, estos intercambios serían perfectos.

 

Happy language learning!

 

 

 

Los Errores en Spanglish que Todos Cometemos

Todos lo hacemos. Intentamos crear palabras nuevas porque en nuestro idioma suena bien, no? Esto, la verdad, es peligroso porque al final acabas hablando Spanglish, y no English. Son errores muy comunes y frecuentes, pero para un nativo hablante son muy llamativos.

sam-manns-379040.jpg

Te dejamos los 10 errores más típicos:

1

Spanglish: To depend of

Ejemplo: I like pizza, but it depends of the type and the toppings it has.

English: To depend on.


2

Spanglish: Spend money in something

Ejemplo: I spent all my money in lottery tickets this Christmas, but I didn’t win.

English: Spend money on something


3

Spanglish: To pay something

Ejemplo: I paid 1€ this water bottle and the wáter isn’t even cold!

English: Pay for something


4

Spanglish: To buy to someone

Ejemplo: I bought this present to someone yesterday. It’s amazing!

English: Buy something from a store for someone


5

Spanglish: To work in something

Ejemplo: I’m working in my hoemwork at the momento, so I can’t come to the house party.

English: Work on something


6

Spangslih: To focus in something

Ejemplo: I’m really focused in obtaining the First Certificate

English: Focus on something


7

Spanglish: To know to do something

Ejemplo: I know to do snowboarding and scuba diving, but I can’t ice skate.

English: I don’t know how to do something


8

Spanglish: To be related about

Ejemplo: This article is related to my thesis.

English: Related to


9

Spanglish: To be close of

Ejemplo: Mercadona is close of my house, did you know?

English: To be close to 


10

Spanglish: To be based in

Ejemplo: This story is based in a movie that I saw last year with my best friend!

English: To be based on 


 

En Idiomas Seif, siempre prestamos mucha atención a la corrección de los errores grandes y pequeños porque trabajamos mucha la parte de conversación. Todos nuestros profesores son nativos y titulados y tratan que la clase sea dinámica.

Si quieres venir a conocernos estamos en la Calle Gran Vía, 50 en el corazón de Madrid.